1 00:00:07,500 --> 00:00:09,699 MINGIS TSAARIRIIGIS... 2 00:00:09,710 --> 00:00:16,989 See on vana muinasjutt tsaar Gorohist, tsaaritar Mariast, 3 00:00:16,999 --> 00:00:25,400 võõramaa printsist ja Jemelja võluhaugist. 4 00:01:18,800 --> 00:01:21,700 Oleme kohal! 5 00:01:33,400 --> 00:01:38,400 Mida sa nüüd, Jemelja, minuga teed? 6 00:01:38,700 --> 00:01:44,800 Annan su vanaemale, ta keedab sinust rammusa uhhaa. 7 00:01:45,000 --> 00:01:50,300 Jemaljake, ära anna mind vanaemale, 8 00:01:50,400 --> 00:01:54,000 ära keeda mind uhhaaks! 9 00:01:54,020 --> 00:01:59,700 Lase mind tagasi mu havipojakeste juurde. 10 00:01:59,800 --> 00:02:02,099 On neid sul ka palju? 11 00:02:02,200 --> 00:02:10,400 44 on neid, nii palju pisikesi jääb orvuks. 12 00:02:10,500 --> 00:02:14,000 Anna armu mulle õnnetule! 13 00:02:15,800 --> 00:02:23,200 Olgu nii, aga ole ettevaatlik, teine kord sa tagasi ei pääse. 14 00:02:25,800 --> 00:02:32,500 Pole midagi parata, tuleb uhhaa asemel paljast lurri lürpida. 15 00:02:32,635 --> 00:02:38,500 Oh, Jemelja, mitte supis pole õnn. 16 00:02:38,730 --> 00:02:47,400 Selle eest, et sa mu vabastasid, täidan ma iga su soovi. 17 00:02:47,800 --> 00:02:54,999 See on su vale ja ka üsna hale! - Usu, Jemelja, minu sõnu! 18 00:02:55,000 --> 00:03:01,000 Kui sa soovid midagi lausu vaid: 19 00:03:01,300 --> 00:03:07,800 "Havi käsul, minu soovil!" 20 00:03:08,200 --> 00:03:11,000 Ja kõik täitub. 21 00:03:13,200 --> 00:03:20,134 Hästi! Havi käsul, minu soovil! 22 00:03:20,135 --> 00:03:23,900 Minge, ämbrid, ise koju! 23 00:03:31,800 --> 00:03:37,500 Havi käsul, minu soovil! 24 00:04:45,800 --> 00:04:48,000 Tsaar tuleb! 25 00:04:59,000 --> 00:05:05,000 Vaata, mis saatis sulle meretagune prints. 26 00:05:06,200 --> 00:05:09,199 Oh, kui ilus! 27 00:05:09,200 --> 00:05:16,199 Oh, kui nägus, ainult et liiga kondine. 28 00:05:16,200 --> 00:05:21,399 Tuleb siia, kosub hea toidu peal. 29 00:05:21,400 --> 00:05:25,900 Millal ta siis, tsaar-isand, saabub? 30 00:05:26,200 --> 00:05:28,199 Kohe varsti. 31 00:05:28,200 --> 00:05:31,334 Oh, aga minu soeng pole korras. 32 00:05:31,335 --> 00:05:34,500 Siis kammi ennast! 33 00:05:53,500 --> 00:05:56,199 Mine õige, Jemelja, metsa, 34 00:05:56,200 --> 00:06:00,334 õues pole enam ühtki puud kütteks. 35 00:06:00,335 --> 00:06:05,200 Hea küll, ehk lähengi. 36 00:06:09,000 --> 00:06:15,000 Havi käsul, minu soovil! 37 00:06:15,200 --> 00:06:19,800 Sõida ise metsa! 38 00:06:31,200 --> 00:06:34,234 Juhhei! 39 00:06:34,535 --> 00:06:37,100 Hoidke eest! 40 00:06:59,900 --> 00:07:04,834 Oh, kui sarmikas, võrratu! 41 00:07:04,835 --> 00:07:09,500 Sarmikus, veetlus! 42 00:07:15,300 --> 00:07:20,500 Juhhei! Hoia alt, hoia alt! 43 00:07:31,200 --> 00:07:41,100 Milline õudus! Järele talle! Kinni püüda! 44 00:07:49,200 --> 00:07:57,200 Havi käsul, minu soovil! Nüüd, kirves, raiu puid! 45 00:08:14,900 --> 00:08:19,400 Ja nüüd, saag, asu asja kallale! 46 00:09:12,800 --> 00:09:17,234 Bonjour. - Tervist! 47 00:09:17,235 --> 00:09:20,700 Tervist! - Bonjour. 48 00:09:33,800 --> 00:09:36,300 Tere-vist! 49 00:10:38,800 --> 00:10:47,800 Havi käsul, minu soovil! Las selline neiu armub minusse. 50 00:11:00,300 --> 00:11:03,899 Mis teiega juhtus? - Ma armusin. 51 00:11:03,900 --> 00:11:10,100 J'aime! (Minusse!) Moi Aussi! (Mina ka!) 52 00:11:10,300 --> 00:11:16,400 Tema armastab teid ka. - Ma armastan, aga mitte teid. 53 00:11:20,900 --> 00:11:23,799 Kas sa oled täitsa hulluks läinud? 54 00:11:23,800 --> 00:11:29,351 Kuidas mitte teda? Aga keda siis? 55 00:11:29,352 --> 00:11:32,500 Ah! Ma ei tea. 56 00:11:44,000 --> 00:11:50,526 Havi käsul, minu soovil! Laduge ennast ise saani 57 00:11:50,527 --> 00:11:54,500 ja siduge ise end köiega kinni. 58 00:12:06,700 --> 00:12:11,199 Kohe kuivata silmad ära ja mine mehele! 59 00:12:11,200 --> 00:12:16,034 Silmad kuivatan ära, aga mehele ei lähe. 60 00:12:16,035 --> 00:12:20,799 Kuidas sa, häbematu, julged keelduda, 61 00:12:20,800 --> 00:12:25,434 kui seda nõuab minu välispoliitika? 62 00:12:25,435 --> 00:12:35,000 Südant, papake, ei saa sundida, ma armastan teist. - Millist teist? 63 00:12:35,100 --> 00:12:42,101 Tunnista otsekohe üles! - Aga ma isegi ei tea. 64 00:12:42,102 --> 00:12:47,799 Maðka, ära valeta! - Tõesti ei tea. 65 00:12:47,800 --> 00:12:57,700 Valvurid! Lukustage ta torni, kuni üles tunnistab! 66 00:13:18,800 --> 00:13:23,799 Mis see veel on? - Kiri. 67 00:13:23,800 --> 00:13:27,999 Kellelt? - Meretaguselt printsilt. 68 00:13:28,000 --> 00:13:32,000 Ava! Loe! 69 00:13:35,000 --> 00:13:39,099 Täna, teie tsaaririigi aladel, 70 00:13:39,100 --> 00:13:48,234 lõi mingi teie alam mulle suure muhu ja põhjustas verevalumi. 71 00:13:48,235 --> 00:13:49,499 Nii, nii, nii! 72 00:13:49,500 --> 00:13:56,434 Sel põhjusel kaotasin ma poole oma ilust, 73 00:13:56,435 --> 00:14:01,990 mistõttu sain printsessilt täieliku äraütlemise osaliseks. 74 00:14:03,300 --> 00:14:10,899 Äraütlemise osaliseks. Palun karistada kallaletungijat ja saata mulle 75 00:14:10,900 --> 00:14:16,199 võimalikult palju puudrit, kuna minu varud on otsas. 76 00:14:16,200 --> 00:14:18,899 Meretagune prints. 77 00:14:18,900 --> 00:14:23,700 Saata minu juurde minu ülemkindral! 78 00:14:24,000 --> 00:14:27,234 Ülemkindral tsaari juurde! 79 00:14:27,235 --> 00:14:31,500 Ülemkindral tsaari juurde! 80 00:14:51,400 --> 00:14:53,199 Vasta otsekohe, 81 00:14:53,200 --> 00:14:59,834 kes meretagusele printsile sinjaki ja suure muhu pähe lõi? 82 00:14:59,835 --> 00:15:01,599 Jemelja. 83 00:15:01,600 --> 00:15:06,080 Kes see niisugune on? - Lollpea. 84 00:15:06,100 --> 00:15:10,100 Siin sulle minu tsaari ukaas! 85 00:15:10,200 --> 00:15:15,334 Kui sa teda tunni jooksul paleesse ei toimeta, 86 00:15:15,335 --> 00:15:21,400 siis võtan sult kõik medalid ja pea! 87 00:15:21,700 --> 00:15:24,100 Sammu marss! 88 00:15:27,700 --> 00:15:32,500 Üks-kaks, üks-kaks! 89 00:15:42,400 --> 00:15:45,199 Kas siin elab loll Jemeljan? 90 00:15:45,200 --> 00:15:49,801 Siin! Aga mis sul vaja on? - Pane riidesse, loll! 91 00:15:49,802 --> 00:15:55,734 Riided selga, loll! Sõidad, loll, tsaari juurde, loll! Üks-kaks! 92 00:15:55,735 --> 00:16:01,099 Aga ma ei sõida. - Mida? - Ma laisklen. 93 00:16:01,100 --> 00:16:05,134 Väljas on pakane, aga siin on soe. 94 00:16:05,135 --> 00:16:11,400 Ma sunnin sind jõuga, kaabakas! Marss! 95 00:16:11,600 --> 00:16:15,099 Havi käsul, minu soovil! 96 00:16:15,100 --> 00:16:19,900 Trummi pulgad! Trummeldage õige kindralit. 97 00:16:42,800 --> 00:16:47,400 Häire! Häire! Häire! 98 00:16:53,900 --> 00:16:57,900 Hea küll, aitab kah talle. 99 00:17:04,700 --> 00:17:07,834 Siin sulle kindrali käsk! 100 00:17:07,835 --> 00:17:12,834 Kas sa tood lollaka paleesse või ma löön sul trummi... 101 00:17:13,995 --> 00:17:16,299 pea otsast! 102 00:17:16,300 --> 00:17:23,100 Üks-kaks, üks-kaks! Oi, oi! 103 00:17:24,300 --> 00:17:30,834 Palun alandlikult, Jemeljan Ivanovitð, tulge minuga tsaari juurde. 104 00:17:30,835 --> 00:17:35,799 Ei tule, olen laisk. 105 00:17:35,800 --> 00:17:39,734 Väljas on pakane, aga ahju peal on soe. 106 00:17:39,735 --> 00:17:45,100 Jemeljan Ivanovitð, halastage minu, trummilööja, peale, 107 00:17:45,080 --> 00:17:53,751 kui sa kindrali juurde ei lähe, võtab kindral mult trummi ja pea. 108 00:17:53,752 --> 00:17:56,499 Mul on sinust kahju, trummilööja, 109 00:17:56,500 --> 00:18:01,600 aga pole soovi ahju pealt pakasesse minna. 110 00:18:01,700 --> 00:18:03,600 Hea küll! 111 00:18:05,500 --> 00:18:08,899 Havi käsul, minu soovil! 112 00:18:08,900 --> 00:18:12,100 Mine, ahi, tsaari juurde! 113 00:18:23,500 --> 00:18:26,800 Juhhei! Hoidke alt! 114 00:19:21,000 --> 00:19:25,399 See on tema! - See on tema! 115 00:19:25,400 --> 00:19:31,999 On see tema? - Sje Louis. - C'est lui! 116 00:19:32,000 --> 00:19:34,399 See on tema. 117 00:19:34,400 --> 00:19:39,100 Oota sa, kullake! 118 00:19:43,600 --> 00:19:47,499 Kust sa võtsid selle õiguse 119 00:19:47,500 --> 00:19:51,484 meretagusele printsile sinjakki 120 00:19:51,485 --> 00:19:55,399 ja suurt muhku lüüa? 121 00:19:55,400 --> 00:20:00,500 Miks ta teelt eest ei pööranud, kui ma "hoia alt" hüüdsin? 122 00:20:01,100 --> 00:20:04,899 Ah, sina näru! 123 00:20:04,900 --> 00:20:09,200 Pange ta torni kinni sellise jultumuse eest! 124 00:20:10,800 --> 00:20:15,734 Aga seal, mu tsaar, istub tsaaritar Maria. 125 00:20:15,735 --> 00:20:18,300 Mnjah! 126 00:20:20,400 --> 00:20:26,734 Noh, kuidas sul seal läheb ka? Tulid mõistusele? 127 00:20:26,735 --> 00:20:28,899 Tulin mõistusele! 128 00:20:28,900 --> 00:20:36,299 Tähendab, et rohkem vastu ei hakka? - Ei hakka! 129 00:20:36,300 --> 00:20:39,699 Ja lähed mehele? - Lähen! 130 00:20:39,700 --> 00:20:44,330 Sellisel juhul sulle minu selline käsk: 131 00:20:44,400 --> 00:20:51,201 tule alla ja suudle! - Keda, issike? 132 00:20:51,202 --> 00:20:54,900 Seda, keda armastad. 133 00:20:55,400 --> 00:20:58,099 Tõlgi meretagusele printsile, 134 00:20:58,100 --> 00:21:05,100 et kohe hakkab tsaaritar Maria teda suudlema. 135 00:21:37,900 --> 00:21:41,700 Alons, on retraite a la maison! (Niisiis, me läheme koju!) 136 00:21:47,500 --> 00:21:49,500 Pidage! 137 00:22:32,600 --> 00:22:37,700 Kuninga nimel! - Edasi! Edasi! 138 00:22:48,000 --> 00:22:51,000 Anna vägedele häire! 139 00:22:59,900 --> 00:23:08,499 Sõdurid, uljaspead! Meie tsaarile näidati trääsa. 140 00:23:08,500 --> 00:23:13,400 Sureme viimse meheni. Marss! 141 00:23:17,700 --> 00:23:21,300 Edasi marss! 142 00:23:30,400 --> 00:23:37,800 Üks-kaks, üks-kaks. 143 00:24:02,200 --> 00:24:07,500 Oh, mind õnnetut! 144 00:24:07,530 --> 00:24:12,400 Sai hukka minu tsaaririik! 145 00:24:21,000 --> 00:24:24,899 Selle eest te veel annate mulle vastust! 146 00:24:24,900 --> 00:24:30,100 Havi käsul, minu soovil! Mine, ahi, teele! 147 00:24:38,700 --> 00:24:40,799 Kuhu te tormate? 148 00:24:40,800 --> 00:24:49,600 Seda me selgitada ei saa, sest meil on täielik paanika. 149 00:25:02,999 --> 00:25:09,700 Havi käsul, minu soovil! Lennake, kuulid, tagasi! 150 00:25:35,700 --> 00:25:41,600 Läbi! Minu tsaaririik on otsas! 151 00:25:41,800 --> 00:25:47,400 Pole midagi! Kohe pühime nad minema. 152 00:25:56,500 --> 00:26:00,900 Havi käsul, minu soovil! 153 00:26:40,500 --> 00:26:47,699 Võit! Võit! Küsi, mida vaid soovid! 154 00:26:47,700 --> 00:26:53,834 Tahad, ma teen su esimeseks ministriks? 155 00:26:53,835 --> 00:26:58,534 Ei, ministriks olemiseks olen ma liiga laisk. 156 00:26:58,535 --> 00:27:04,534 Ministriks saada pole mul tahtmist. - Aga mida sa siis tahad? 157 00:27:04,535 --> 00:27:08,100 Tsaaritar Mariat. 158 00:27:16,400 --> 00:27:21,900 Pidage! Te unustasite tsaari maha! 159 00:27:24,200 --> 00:27:29,499 Mida see siis tähendab? Olen ma tsaar või ei ole? 160 00:27:29,500 --> 00:27:37,500 Oi, kus mu kroon on? Mis tsaar ma ilma kroonita olen? 161 00:27:41,100 --> 00:27:49,900 Siin ta on! Oh, issake, katki ka veel! 162 00:27:53,400 --> 00:28:02,000 Kao kus seda ja teist! Ostan krooni asemel tõlla ja sõidan välismaale. 163 00:28:07,200 --> 00:28:10,009 Ja nii lugu lõppeski. 164 00:28:10,300 --> 00:28:20,300 Tsaari enam polnud, Jemelja ja Maria abiellusid ja elasid õnnelikku elu. 165 00:28:21,300 --> 00:28:24,600 Jutustas Pastella